股票期貨是從西方市場經濟傳入中國的,所以很多詞匯都被翻譯成英語:“手”在英語中是很多或復數lot,字面意思是壹組、壹批,翻譯成中文。這是俗稱。在中國的滬深股市,壹手股票的數量是100,買股票至少需要100或者65438+。
外匯債券的壹個標準單位叫做手。
並不是朋友說拿在手裏就叫壹手,可能跟股票過去的報價方式有關。以前股票期貨是用手語引用的,所以手自然成了交易量詞,因為人的手指是小數,用手表示十的倍數很正常。
上一篇:普愛思壹年賺壹百萬是騙局嗎下一篇:啟動JAVA程序時,參數-Xms和Xmx的作用是什麽?