當前位置:外匯行情大全網 - 助學貸款 - 陽城文言文

陽城文言文

1. 求文言文翻譯 韓愈的《陽城》

貞元年間,有個叫陽城的人和他的三弟隱居在陜州夏陽山中,兩個人發誓壹輩子不結婚。

他們每日粗茶談飯,睡草編的席子,蓋粗布做的被,兩個人快快樂樂地住在壹間屋子裏。後來遇到壹個災荒年,他倆隱藏蹤跡不與同鄉的人來往,怕有求與別人。

他倆采集桑樹和榆樹的皮切碎了做粥吃,在這種條件下仍然堅持學習詩詞書籍,從來沒有間斷過學習。他們有壹個仆人叫都兒,與主人壹條心。

人們將陽城比作三國時辭官不作的管寧,同鄉的人都很尊敬他們。人們贈送給他們的食物如果稍稍好壹點,他們就關起門來,不肯接受,或是扔給鳥吃。

有壹次同鄉人暗中送給他們米糠十幾杯,他們就地吃了。山東的諸侯聽到他們的行為高尚,派使者送來五百匹縑。

陽城不收,使者按照命令不收就不回去。陽城只好將縑堆到屋子的角落裏,從來也沒使用過。

不久,有個有節操的人叫鄭倜,為了辦理喪事,找親友借錢沒有借到,回來路過陽城的門前,進屋拜見陽城。鄭倜壹副悲傷瘦弱的樣子,陽城留他住了十多天,問鄭倜悲傷瘦弱的原因。

鄭倜將情況告訴了陽城,陽城說:“被妳的品德節操所感動,我這裏有諸侯近來贈送的物品,放在這裏沒有用處,全都送給妳,以盡孝道吧。”鄭倜推辭不要。

陽城說:“這東西不是我所需要的,妳還讓什麽呢?”鄭倜說:“妳既然給了我這個不尋常的恩惠,我願意辦完事後,做妳的奴仆以償還妳的恩情。”說完便走了。

鄭倜在東洛辦理完喪事以後,回到陽城這裏,以履行自己的諾言,陽城說:“妳如果沒有其他的地方可以去,作為同學留在這就可以了,何必要當奴仆呢?”鄭倜流著淚說:“要像妳說的這樣,我這個卑賤的人是多麽的幸運。”鄭倜在讀書記憶上很不擅長,壹個月以後,陽城叫他背誦《詩經》,雖然鄭倜不停地學習,可是壹討論,他壹句也回答不上來。

鄭倜非常慚愧,陽城說:“主要是因為妳和我弟弟太親近了,所以效果不好。這裏的北面,有壹幢高大的茅屋,妳可以到那裏單獨學習。”

鄭倜很高興,立刻搬了過去。又過了壹個月,陽城去看他。

與他討論《國風》,鄭倜雖然用功,但竟壹句話也接不上。陽城剛走出二三十步,鄭倜就吊死在房梁上。

送飯的童子看見了告訴了陽城,陽城哭得要昏死過去。他命令小仆人備酒祭奠鄭倜,並且作了祭文親自在祭奠儀式上朗讀。

他說:“我雖然沒有殺鄭倜,鄭倜卻是因我而死。”然後脫去衣服,讓老仆人背著他,由小仆人用?木荊條鞭打十五下。

他再穿上喪服,將鄭倜埋葬了,後來由於貴族以及官員們的推薦,陽城在當了諫儀大夫以後,極力向皇帝提意見,認為裴延齡不適合當宰相,其言詞的誠懇,唐朝的史書上有記載。等到他出任江華都,每天都做兩斛米的飯和壹大鍋魚湯,召集皇帝的使者和沒飯吃的村夫壹起食用,並且準備了餐具,供大家吃飯的時候使用,真是恩澤於眾人。

  • 上一篇:申請學生貧困津貼的條件
  • 下一篇:壹聽全款買車銷售就“變臉”?這其中隱藏著什麽秘密?
  • copyright 2024外匯行情大全網